La adopción de términos en inglés es parte de nuestra cultura.
Siempre que lo pienso, recuerdo la palabra que aprendí primero en inglés y luego descubrí que ya formaba parte de nuestro vocabulario y ya estaba bien adaptada: Randomized, que obviamente proviene del inglés Random. Por supuesto, tanto lo aleatorio como lo personalizado han sido parte de nuestro vocabulario durante décadas.
Director financiero – Director financiero
La traducción normal es Director Financiero, es decir, el profesional que comanda la administración y planificación financiera de la empresa.
Cuando se utiliza esta sigla para subcontratar, el significado indica que la operación del departamento financiero, en todo o en parte, es realizada por una empresa subcontratada.
Una de las soluciones de Guscla es la Outsourcing de Servicios, una de ellas, el CFO, que nos importa mencionar aquí en brasileño, es decir, utilizamos el Outsourcing de Servicios Financieros, pero es común que los anuncios de otras empresas utilicen la sigla CFO para el mismo tipo de servicio.